Makaleler
33
Tümü (33)
SCI-E, SSCI, AHCI (2)
SCI-E, SSCI, AHCI, ESCI (2)
Scopus (3)
TRDizin (6)
Diğer Yayınlar (23)
1. V. Nabokov'un Anti-Dostoyevskisi
Dostoyevski Özel Sayısı, Hece Aylık Edebiyat Dergisi
, cilt.20, sa.1, ss.192-207, 2021 (TRDizin)
2. Звонарева Л.У. (г. Москва), Севинч Учгюль (г. Кайсери, Турция). Проза Аркадия Мара (Нью-Йорк) и Лидии Григорьевой (Лондон) в контексте творческих поисков и экспериментов писателей третьей волны эмиграции
ЛИНГВОРИТОРИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРИКЛАДНЫЕ АСПЕКТЫ. 2021. No 26-1
, cilt.26, sa.1, ss.162-169, 2021 (Hakemli Dergi)
11. Rus edebiyatında nesrin küçük türleri polemiğ
K24 [Kitap-Kültür-Kritik]
, cilt.1, sa.1, ss.1-7, 2017 (Hakemsiz Dergi)
13. Russkiye pisateli emigrantı o Puşkine: rakursı vospriyatiya i osobennosti izobrajeniya.
Polska Akademia Umiejetnosci Prace Komisji Kultury Slowian
, sa.9, ss.89-99, 2013 (Hakemli Dergi)
17. Azerbaycan Ermeni Dil Temasları Üzerine
Karadeniz Black Sea, Uluslarası Hakemli Sosyal Bilimler Dergisi
, cilt.0, sa.12, ss.197-211, 2011 (Hakemli Dergi)
18. Vışgorod, Tallin/Estonya, s 1-2
Mikroroman Türü Şüphecilerin Kapanı mı? ( Mikroroman lovuşka dlya skeptikov?)
, ss.147-150, 2010 (Hakemli Dergi)
19. The Grotesque İn Yuri Druzhnikov S Superwomen
Przeglad Rusycystyczny
, cilt.0, sa.3, ss.26-33, 2010 (SSCI)
23. Larisa Vasilyeva Kremlin Kadınları
Kadın/Women 2000
, sa.7, ss.87-95, 2009 (SSCI)
24. İvan Bunin’in San-Franciscolu Adam Öyküsünde Toplumsal Eleştirinin Detaylarda Aktarımı,
FOLKLOR/EDEBİYAT
, sa.4, ss.113-122, 2008 (Scopus, TRDizin)
25. İstoriya perevodov prozı Vladimira Nabokova v Turtsii (E.Erinç ile birlikte)
ISSN: 1307–3419 International Journal of RUSSIAN STUDIES ISSUE NO.2
, sa.2, ss.2-3, 2008 (Hakemli Dergi)
26. İ Bunin Lirik minyatürler
Folklor/Edebiyat
, cilt.0, sa.4, ss.3-6, 2008 (Hakemli Dergi)
29. B. Akunin’in Sanatının Edebiyatta Detektif Türünün Gelişmesine Katkıları
Bulgarskaya Rusistika , Bulgaristan
, ss.80-87, 2006 (Hakemli Dergi)
30. Tatyana Tolstaya'yı Yabancılara Öğretme ve Tarih Yapısı
Russkiy yazık za rubejom
, ss.83-88, 2006 (Hakemli Dergi)
32. Rusya da İlk Dekadan Görüşlü Okul Rus Sembolizmi
E.Ü. Sos.Bil. Ens. Dergisi
, cilt.0, sa.13, ss.239-257, 2002 (Hakemli Dergi)
33. 1 Çağdaş Rus Edebiyatında Öykü: Konstantin Paustovski’nin “Telgraf” Öyküsünde İçerik ve Anlatım Paktı
E.Ü. Sos.Bil. Ens. Dergisi
, sa.8, ss.45-49, 1999 (Hakemli Dergi)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler
54
3. Анализ комментарии к изданию цикла Н.А. Некрасова «На улице» / N.A.Nekrasov’un “Na ulitse” Adlı Şiir Dizisinin Şerhlerinin Analizi
Духовное возрождение культуры, образования, науки в период глобализации/ Küreselleşme Döneminde Manevi Uyanış Bağlamında Kültür, Eğitim ve Bilim Çalışmaları, Almati, Kazakistan, 8 - 09 Aralık 2022, cilt.1, ss.37-41, (Tam Metin Bildiri)
4. Речь поморов в художественной системе прозы П. Г. Кренёва/ Edebiyat metni sisteminde Pomorların konuşması (P.G. Krenev'in düzyazısı eserleri örneğinde)
Северный текст русской литератур:Автор – герой – читатель/Rus Edebiyatında Kuzey Konusu: Yazar-kahraman-okur., Arhangelsk, Rusya, 25 Kasım 2022, (Tam Metin Bildiri)
7. ORHAN PAMUK’UN EDEBİ GÖRÜŞLERİNDE RUS EDEBİYATI
Вопросы тюркской филологии ХIII дмитриевских чтений/Türk Filolojisinin Sorunları: XIII Dmitriyeski Okumaları Konferansı, Moskva, Rusya, 03 Ekim 2019, cilt.1, ss.392-407, (Tam Metin Bildiri)
9. L. Tolstoy’un Eğitimde Özgürlüğün Sınırlarına Dair Görüşleri
BAKEA 2019, Kayseri-Nevşehir, Türkiye, 20 - 22 Kasım 2019, cilt.1, (Tam Metin Bildiri)
10. Л. Н. Толстой в художественном мире Орхана Памука
Переводчики Л. Толстого - ISBN: 978-5-93322-126-5|sf 15-21, Tula, Rusya, 30 Ağustos - 01 Eylül 2018, cilt.1, ss.15-21, (Tam Metin Bildiri)
11. O.Pamuk Sanat Dünyasında L. Tolstoy
L.Tolstoy Çevirmenleri, Tula, Rusya, 5 - 08 Eylül 2018, cilt.1, ss.111, (Tam Metin Bildiri)
18. N.Hesenzade’nin “Nabat Ananın Çöreği” Romanı Örneğinde Toplumsal Hafızanın Taşıyıcısı Olarak Kadın
2.Uluslararsı İpek Yolu Akademik Çalışmalar Sempozyumu, Nevşehir, Türkiye, 20 - 22 Eylül 2018, ss.1, (Tam Metin Bildiri)
19. Literaturnıy lik obşçestvennj-politiçeskogo yejenedelnika russkoy emigratsii v stambule ’Zarnitsı’
Voprosı tyurksoy filologii, Moskva, Rusya, 5 - 07 Ekim 2017, cilt.1, ss.280-288, (Tam Metin Bildiri)
20. Puti duhovnıh iskaniy geroyev proizvedeniy L.N.Tolstogo ”Otets Sergiy” i G. Gesse ”Siddhartha”
XII Международного семинара переводчиков Л. Н. Толстого и других русских классиков, Tula, Rusya, 29 Ağustos - 04 Eylül 2017, cilt.1, ss.135-149, (Tam Metin Bildiri)
25. Literatunıy Lik obşçestvenno-politiçeskogo yejenedel’nika russkoy emigratsii v Stambule ”Zarnitsı”
XXV Mejdunarodnaya Konferentsiya ”Dmitriyevskiye Çteniya”, Moskva, Rusya, 06 Ekim 2017, (Özet Bildiri)
29. Multidisipliner Bir Alan Çalışması Göçbilimi
Adıge Filolojisi / Güncel Konular, Düzce, Türkiye, 13 - 15 Mayıs 2016, ss.415-425, (Tam Metin Bildiri)
30. Gallipoli - Hronotop jiznennogo prostransta russkih emigrantov:çujaya zemlya (Gallipoli as a chronotope of vital space of the White Russian emigrants: foreign lands)
Dmitriyevskiye Çteniya, Moskova, Rusya, 12 Kasım 2016, ss.356-367, (Tam Metin Bildiri)
33. Muldisipliner Bir Alan Çalışması: Göçbilimi
Adıge Filolojisi - Güncel Konular, Düzce, Türkiye, 13 - 15 Mayıs 2016, cilt.1, ss.415-425, (Tam Metin Bildiri)
34. "Velikiy Şelkobıy Put' glazami istorika i puteşestvennika Nailya Ahmetşina" (Rus Tarihçi ve Seyahatname Yazarı Nail Ahmetşin'in Yorumlarıyla Büyük İpek Yolu)
İpek Yolu Ülkelerinin Kültür Diyaloğu, Erzurum, Türkiye, 5 - 06 Mayıs 2016, cilt.1, ss.614-617, (Tam Metin Bildiri)
36. Kadının entellektüel seviyesinin gelişmesinde STK'ların rolü:BELARUS örneği
II. Uluslararası Ahilik Sempozyumu, Kayseri, Türkiye, 1 - 04 Eylül 2012, ss.171-180, (Tam Metin Bildiri)
37. L.Belozerskaya'nın Anılarındaki İstanbul
Dünya Edebiyatında İstanbul, Türkiye, 1 - 04 Haziran 2012, ss.725-733, (Tam Metin Bildiri)
38. Rus Göçmenlerinin Mekanı - Gelibolu: "Burası Başka Bir Yer"
Kültür ve Mekan 6. Uluslararası Kültür Araştırmaları Sempozyumu, 2011, İstanbul, Türkiye, 1 - 04 Haziran 2012, ss.10-20, (Tam Metin Bildiri)
39. Rus Göçmenlerinin İstanbul Yolculuğu (20 yy Başlarında)(E.ERinç ile birlikte)
ICANAS 38, Ankara, Türkiye, 1 - 04 Mayıs 2012, cilt.7, ss.3287-3297, (Tam Metin Bildiri)
40. Göçmen Yazar Belozerskaya'nın Anılarında Rus Göçü ve İstanbul
MAPRYAL Kongre, Çin, 1 - 04 Mayıs 2011, cilt.1, ss.255-259, (Tam Metin Bildiri)
41. Türk Üniversitelerinde Rus Edebi Metinlerinin İncelenmesi Yönünde Bir Çalışma Örneği (Yu. Drujnikov'un Puşkin'in İkinci Karısı) ( O praktike rabotı s russkim hudojestvennım tekstom v tureskih universitetah (Pomikroromanu Yu. Drujnikova Vtoraya Jena Puşkina)(Renata Aktaş ile birlikte)
Uluslararası Eğitimi Alanında Rus Dili ve Edebiyatının Bugünkü Durumu ve Perspektifleri Granada'da (İspanya), İspanya, 1 - 04 Eylül 2010, cilt.2, ss.11877-1881, (Tam Metin Bildiri)
42. Mesleki Yabancı Dil Olarak Rusça (Anadolu Turizm ve Otelcilik Meslek Liselerindeki Rusça Dersi Üzerine)
1. Disiplinlerarası Turizm Araştırmaları Kongresi, Nevşehir, Türkiye, 1 - 04 Nisan 2010, ss.1077-1083, (Tam Metin Bildiri)
43. Türkiye'de Rus Dilinin Öğretimindeki Geleneksellik ve Perspektifler. (Okutman Vladimir Buday ile)
Rus Dilinin Bir Yabancı Dil Olarak Eğitiminin Teorik ve Pratik Yönleri:Başarılar, Problemler ve Perspektifler, 3. Uluslararsı Bilmsel Metodoloji Konferası, Belarus, 1 - 04 Mayıs 2009, ss.10-20, (Tam Metin Bildiri)
44. “Bir Eleştirmenin Penceresinden 19. Yüzyıl Rusyasında Kadın Yazarlar”
Sakarya Üniversitesi Uluslararası Katılımlı Disiplinler arası Kadın Çalışmaları Kongresi, Türkiye, 1 - 04 Mart 2009, cilt.2, ss.165-171, (Tam Metin Bildiri)
45. “Rus Diline Çevrilen Eserlerde Türk Realitesinin Aktarımı” (Orhan Pamuk’un “Kar” romanını çevirisi örneğinde)
Çevirinin Penceresinden Rus Dili ve Kültürüne Bakış, 1. Uluslararsı Konferans, Yunanistan, 1 - 04 Mayıs 2008, ss.568-575, (Tam Metin Bildiri)
46. L.Tolstoy’un “Sergi Baba” eserinin algılanmasında milli çizgi (A.Kalyuta ile birlikte)
L.Tolsoy'un Edebi Mirası, Türkiye, 1 - 04 Mayıs 2008, ss.95-102, (Tam Metin Bildiri)
48. “Yu. Drujnikov’un “Puşkin’işn İkinci Karısı” mikroromanında Gerçekliğin Fantastik Boyutu ve Bunun Türk Okurlarınca Algılanışı”
MAPRYAl 11. Kongre, Heron Pres, Sofia,, Bulgaristan, 1 - 04 Eylül 2007, ss.531-536, (Tam Metin Bildiri)
49. Türk Toplumunda İletişimin Sosyo-kültürel Boyutları Üzerine. (Â.Kalyuta)
Dil ve Sosyal Zeka, Belarus, 1 - 04 Haziran 2007, cilt.2, ss.40-43, (Tam Metin Bildiri)
50. “Türk-Ermeni İlişkileri” Internet’te,
Hoşgörü Toplumunda Ermeniler E.Ü. I Uluslararsı Sosyal Araştırmaları Sempozyumu,, Kayseri, Türkiye, 1 - 04 Nisan 2006, cilt.4, ss.276-0, (Tam Metin Bildiri)
51. L.Tolstoy’un Sergi Baba ve H.Hesse’nin Siddharta Yapıtlarında Toplum ve Birey
Osmangazi Üniversitesi I Ulusal Karşılaştırmalı Edebiyat Sempozyumu, Eskişehir, Türkiye, 1 - 04 Kasım 2002, cilt.1, sa.1, ss.296-307, (Tam Metin Bildiri)
52. V. Rasputin'in Yüz Yıl Yaşa Yüz Yıl Sev ve Fransızca Dersleri Eserlerinde Dünyanın Çocuğumsu Algılanışının Edebi-Felsefi Aksettirilişi,
Slav Dilleri ve Edebiyatlarının Öğretimi ve Yöntemleri, Macaristan, 1 - 04 Haziran 2002, cilt.1, ss.123-126, (Tam Metin Bildiri)
53. Yeni Bir Tür Kavramıyla Yuri Drujnikov'un Mikroromanlarına Bir Bakış
Edebiyat ve Edebiyat Biliminin Aynasından Tarih,, Polonya, 1 - 04 Haziran 2002, ss.297-303, (Tam Metin Bildiri)
54. Türk ve Rus Dillerinde Deyim ve Atasözlerinin Komparatif Şekilde İncelenmesi, MAPRYAL (L.Yermakova ile birlikte)
Dünyada Rusça'nın Teorik ve Uygulamalı Öğretimi, Rusya, 1 - 04 Ekim 1997, cilt.1, sa.1, ss.64-66, (Tam Metin Bildiri)
Kitaplar
50
2. Yuri Lotman Hatırat Değil
ALFA YAYINLARI, İstanbul, 2022
5. Г.Р.Державин: ретроспестивный взгляд на страницы первой в Турции страници по истории российской литературы авторства О. ЛебедевойG.R. Derjavin: Türkiye'de İlk Rus Edebiyatı Tarihi Kitabında ( Yazarı O. Lebedeva) Biyografi Yazımına Retrospektif Bir Bakış.
Тюркские языки и литературы в исторической перспективе/Tarihi Perspektivten Türk Dilleri ve Edebiyatları, E.A.Oganova, M.M.Repenkova, K.A. Verhova, Editör, Moskova Devlet Üniversitesi, Moskva, ss.394-405, 2022
10. İzdatelskaya deyatelnost russkoy emigratsii v Stambule: po materialam almanah ”Zarnitsy’xx
Russkaya Belaya Emigratsiya v Turstii vek spustya 1919-2019, Türkan OLçay, Viktor A.Moskvin, V.İ.Petroçenko, M.Yu.Sorokina, Editör, Dom russkogo zarubejya im. A.Soljenitsına, Moskva, ss.194-222, 2019
14. Sara Aşurbeyli Bakü Şehrinin Tarihi
Teas Press, İstanbul, 2017
23. Rus Göçmenlerinin Basın Yayın Faaliyetleri Bağlamında Zarnitsy Dergisi
Prof Dr Altan Aykut a Armağan Rus Dili ve Edebiyatının İzinde, Ayla Kaşoğlu, Editör, Çeviribilim, İstanbul, ss.427-436, 2016
24. Savaş ve Kadın
20 Yüzyılda Savaş ve Kadın, Onur Yamaner, Editör, Bilge Kültür ve Bilge Kültür Sanat, İstanbul, ss.222-234, 2016
25. Bazı hastalıklara Yatkınlık ve cinsiyetin rolü
21. Asrın Penceresinden Medeniyet ve Kimlik Uluslararası Simpozyumun Materialleri, Vurgun Eyyüp, Elza Sametli, Editör, Hazar Üniversi,tesi neşriyatı, ss.354-362, 2016
26. Chapter Twenty-Three
Literature in ExileEmigrants Fiction 20th Century Experience, Irma Ratiani, Editör, Cambridge Scholars Publishing, ss.241-252, 2016
29. Publitsistika russkoy emigratsii v konstantinopolskiy period v yejenedelnike “Zarnitsy”
Slowianie na emigracji: literatura – kultura – jezyk, Kodzis B., Giej M., Editör, Wydawnictwo Panstwowej Wyzszej Szkoly Zawodowej W Raciborzu, Opole, ss.79-91, 2015
30. Publitsistika russkoy emigratsii v konstantinopolskiy period v yejenedelnike “Zarnitsy”
Slowianie na emigracji literatura kultura jazyk, Bronisław Kodzis, Maria Giej, Editör, Opole – Racibórz, Opole, ss.79-91, 2015
36. Rus Göçmen Yazarı Yu Drujnikov un Mikroroman Sanatı
Kardeşler Ofset, 2012
37. Neriman Hesenzade Nabat Ananın Çöreği Çeviri
Tiydem, Ankara, 2012
40. Yu Drujnikov Puşkin in İkinci Karısı Okuma Anlamadan Metin Analizine
Yağmur ofset, 2008
41. Rus Madonnası
Kapadokya Kitabevi, Ankara, 2007
43. Rusça KPDS
demet kitabevi, 2005
45. Puşkin'in İkinci Karısı
Multilingual, İstanbul, 2003
46. Yu. Drujnikov’un Büyükannelerde Balayı veya Sakramentolu Genatsvelinin Maceraları Mikroromanında Edebi Farazi,
Perekrestok Epoh, Şeremet V., Editör, Moskova, Moskova, ss.138-154, 2003
47. İvan Bunin KÖy
Multilingual, İstanbul, 2002
48. Kısa Rusça- Türkçe Deyimler Sözlüğü
Sahaf Kitabevi, İstanbul, 1998
49. L.Tolstoy Sergi Baba
Multilingual, İstanbul, 1998
50. Rusça Türkçe Deyimler Sözlüğü
SAHAF Kitapevi, 1998
Ansiklopedide Bölümler
1
Diğer Yayınlar
11
4. Bulgakov'un Eşi İstanbul'u Bulgakov'a Nasıl Anlattı?
Diğer, ss.67-73, 2011
6. Postmodernizmin Labirintlerinde, Mariya Repenkova
Diğer, ss.3-6, 2011
7. Türkiye’de Rus Diline Ihtiyaç Var Mı?,
Diğer, ss.73-78, 2009
8. Komşu Ülkeler Olarak Barış ve Anlayış İçinde Yaşamalıyız
Diğer, ss.16-31, 2008
9. İ.Bunin, Lirik minyatürler
Diğer, ss.31-35, 2008