Eğitim Bilgileri
2002 - 2007
2002 - 2007Doktora
Bakü Slavyan Üniversitesi, Rus Dili Ve Edebiyatı, Rus Dili Ve Edebiyatı Öğretim Metodları, Azerbaycan
2000 - 2002
2000 - 2002Yüksek Lisans
Bakü Slavyan Üniversitesi, Rus Dili Ve Edebiyatı, Rus Dili Ve Edebiyatı Öğretim Metodları, Azerbaycan
1994 - 2000
1994 - 2000Lisans
Bakü Slavyan Üniversitesi, Rus Dili Ve Edebiyatı, Rus Dili Ve Edebiyatı, Azerbaycan
Yaptığı Tezler
2006
2006Doktora
Rusça Diyalog Öğelerinin Türk Dilli Öğrencilerin Konuşmalarının Geliştirilmesindeki Temel Unsur Olarak Kullanılması
Bakü Slavyan Üniversitesi, Rus dili ve Edebiyatı, Rus Dili ve Edebiyatı Öğretim Metotları
2002
2002Yüksek Lisans
Türk dilli sınıflarda öğrencilerin Rus dilindeki konuşma becerilerinin geliştirilmesine ve düzenlenmesine yönelik çalışma sistemleri
Bakü Slavyan Üniversitesi, Rus Dil ve Edebiyatı, Rus Dili ve Edebiyatı Öğretim Metot ve Metodolojisi
Yabancı Diller
B2 Orta Üstü
B2 Orta Üstüİngilizce
C1 İleri
C1 İleriRusça
Sertifika, Kurs ve Eğitimler
2018
2018Teorik metodlar ve pratik beceriler odaklı ''Yabancı Dil Olarak Rusça Öğretim Metodları''
Eğitim Yönetimi ve Planlama
Rusça ve TORFL Sınav Merkezi
2014
2014Erasmus Ders Verme Etkinliği
Eğitim Yönetimi ve Planlama
Tallinn Ulikoll University
2011
2011Rusçanın yabancı dil olarak öğretilmesinde yeni metotlar
Eğitim Yönetimi ve Planlama
Rus Dünyası Derneği
Araştırma Alanları
Sosyal ve Beşeri Bilimler
Dil ve Edebiyat
Batı Dilleri ve Edebiyatları
Rus Dili ve Edebiyatı
Akademik Ünvanlar / Görevler
2018 - Devam Ediyor
2018 - Devam EdiyorDr. Öğr. Üyesi
Erciyes Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Rus Dili ve Edebiyatı
2011 - Devam Ediyor
2011 - Devam EdiyorÖğretim Görevlisi Dr.
Erciyes Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Rus Dili ve Edebiyatı
2014 - 2018
2014 - 2018Yrd. Doç. Dr.
Erciyes Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Rus Dili ve Edebiyatı
Yönetimsel Görevler
2020 - Devam Ediyor
2020 - Devam EdiyorErciyes Üniversitesi
2020 - Devam Ediyor
2020 - Devam EdiyorErciyes Üniversitesi
2018 - Devam Ediyor
2018 - Devam EdiyorBirim Kalite Komisyonu Üyesi
Erciyes Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Rus Dili ve Edebiyatı
2018 - Devam Ediyor
2018 - Devam EdiyorErasmus Programı Kurum Koordinatörü
Erciyes Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Rus Dili ve Edebiyatı
2018 - Devam Ediyor
2018 - Devam EdiyorErciyes Üniversitesi
Akademi Dışı Deneyim
2014 - 2014
2014 - 2014Erasmus Teaching Mobiliy Programme
Tallinn University, Erasmus Teaching Mobiliy Programme
2007 - 2010
2007 - 2010Tercüman
Özel sektör, Tercüman
2002 - 2007
2002 - 2007Okutman
Ankara Üniversitesi TÖMER, Okutman
Verdiği Dersler
Doktora
Doktora
TEZ ÇALIŞMASI 4
MEDYA DİLİ
TEZ ÇALIŞMASI 5
MEDYA DİLİ
UZMANLIK ALAN DERSİ 5
UZMANLIK ALAN DERSİ 4
UZMANLIK ALAN DERSİ 2
TEZ ÇALIŞMASI 2
TEZ ÇALIŞMASI 3
UZMANLIK ALAN DERSİ 3
UZMANLIK ALAN DERSİ 1
TEZ ÇALIŞMASI 1
MORFOLOJİK ANALİZ VE RUS KELİME YAPIMININ PROBLEMLERİ
Yüksek Lisans
Yüksek Lisans
YAZILI ANLATIM
SÖZLÜ ANLATIM
YAZILI ANLATIM II
TEZ ÇALIŞMASI 1
ÇAĞDAŞ RUS GRAMERİ GÜNCEL PROBLEMLERİ
UZMANLIK ALAN DERSİ 1
SÖZLÜ ANLATIM
TEZ DANIŞMANLIĞI DERSİ I
ÇAĞDAŞ RUS GRAMERİ GÜNCEL PROBLEMLERİ
RUSÇA - II
TEZ ÇALIŞMASI 2
UZMANLIK ALAN DERSİ 2
TEZ ÇALIŞMASI 2
UZMANLIK ALAN DERSİ 2
TEZ ÇALIŞMASI 1
OKUMA ANLAMA II
UZMANLIK ALAN DERSİ 1
MESLEKİ KELİME BİLGİSİ II
RUS DİLİNDE EDATLAR VE İSMİN HALLERİ
MESLEKİ KELİME BİLGİSİ I
KOMPOZİSYON
OKUMA ANLAMA I
DİNLEME II
DİNLEME I
SES BİLGİSİ II
Lisans
Lisans
TEMEL RUSÇA II
UYGULAMALI METİN ANALİZİ II
UYGULAMALI FONETİK II
ÇEVİRİ TEORİSİ VE UYGULAMASI
BİTİRME TEZİ II
SEÇMELİ ZORUNLU İKİNCİ YABANCI DİL II - RUSÇA
UYGULAMALI FONETİK II
SEÇMELİ ZORUNLU İKİNCİ YABANCI DİL IV - RUSÇA
UYGULAMALI METİN ANALİZİ II
ÖĞRETMENLİK UYGULAMASI
ÇEVİRİ TEORİSİ VE UYGULAMASI
METİN İNCELEMESİ
ÇEVİRİ TARİHİ
UYGULAMALI FONETIK I
ÇEVİRİ TARİHİ
TEMEL RUSÇA I
BİTİRME TEZİ I
UYGULAMALI METİN ANALİZİ I
METİN İNCELEMESİ
UYGULAMALI METİN ANALİZİ I
BİTİRME TEZİ II
SEÇMELİ ZORUNLU İKİNCİ YABANCI DİL III - RUSÇA
SEÇMELİ ZORUNLU YABANCI DİL I - RUSÇA
UYGULAMALI FONETİK I
METİN İNCELEMESİ
METİN İNCELEMESİ
BİTİRME TEZİ I
MESLEKİ YABANCI DİL II
BİTİRME TEZİ I
PRATİK RUSÇA VII
PRATİK RUSÇA VII
MESLEKİ YABANCI DİL II
MESLEKİ YABANCI DİL I
MESLEKİ YABANCI DİL I
MEDYA VE DİL II
RUSÇA - II
RUSÇA IV
RUSÇA VI
MEDYA VE DİL II
RUSÇA IV
RUSÇA II
RUSÇA II
MEDYA VE DİL I
RUSÇA VI
MEDYA VE DİL I
METİN ÇÖZÜMLEMESİ
METİN ÇÖZÜMLEMESİ
ÖĞRETMENLİK UYGULAMASI
FONETİK
SÖZLÜ ANLATIM
RUSÇA I
ÇEVİRİ
ÇEVİRİ TEORİSİ
SÖZLÜ ANLATIM
RUSÇA V
SÖZLÜ ANLATIM
RUSÇA V
ÇEVİRİ
PRATİK RUSÇA IV
RUSÇA III
PRATİK RUSÇA IV
ÇEVİRİ
RUSÇA III
ÇEVİRİ
RUSÇA I
ÇEVİRİ
SÖZLÜ ANLATIM
ÜSLUP BİLİMİ I
KELİME BİLGİSİ
ÇEVİRİ TEORİSİ
RUS KELİME BİLGİSİ
OKUMA ANLAMA
ÜSLUP BİLİMİ I
ÇEVİRİ
ÇEVİRİ
SÖZLÜ ANLATIM
RUS KELİME BİLGİSİ
KOMPOZİSYON
ÇEVİRİ TEORİSİ
KOMPOZİSYON
ÇEVİRİ TEORİSİ
SÖZLÜ ANLATIM
FONETİK
KELİME BİLGİSİ
OKUMA ANLAMA
OKUMA ANLAMA
MORFOLOJİ I
Yönetilen Tezler
2019
2019Doktora
Rusça fiilimsilerin öğretim sorunları ve çözüm önerileri
Parlak H. (Danışman)
F.SERHAN(Öğrenci)
2016
2016Yüksek Lisans
Çağdaş Rus Dilinde Kullanılan Gençlik Jargonlarının İncelenmesi
PARLAK H.
D.Biderkesen(Öğrenci)
2016
2016Yüksek Lisans
Rusça'ya Çeviride Söz Varlığı Olarak Ağızlar(Fakir Baykurt Romanlarının Çevirisi Örneğinde)
PARLAK H.
B.Yıldırım(Öğrenci)
Makaleler
Tümü (13)
TRDizin (3)
Diğer Yayınlar (10)
2024
20241. MEDYA METİNLERİNİN TÜRKÇEDEN RUSÇAYA ÇEVİRİ SORUNLARI
Parlak H.
Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi
, cilt.7, sa.1, ss.1-19, 2024 (TRDizin)
2023
20232. ÖĞRENCİLERİN RUSÇA KONUŞMA BECERİLERİNİN ŞEKİLLENDİRİLMESİNDE RUS GENÇLİK JARGONLARININ YERİ VE ÖNEMİ
Parlak H.
ERCİYES AKADEMİ
, cilt.37, sa.2, ss.442-454, 2023 (Hakemli Dergi)
2020
20203. Yabancı Dil Öğretiminde Ölçme Değerlendirme Unsuru Olarak Test Sistemi ve Test Sisteminin Rusça Öğretiminde Kullanımı
Parlak H.
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırma Dergisi
, sa.18, ss.520-538, 2020 (TRDizin)
2016
20164. Rus ve Türk Dilindeki Bağlaçlara Analitik Bir Yaklaşım
Parlak H.
JOURNAL OF TURKISH STUDIES
, cilt.11, sa.10, ss.473-488, 2016 (TRDizin)
2016
20165. RUSÇADAKİ HAREKET FİİLLERİNİN ANA DİLİ TÜRKÇE OLAN SINIFLARDA ÖĞRETİLMESİNİN SORUNLARI PRENSİPLERİ VE YÖNTEMLERİ
Parlak H.
IDIL SANAT VE DIL DERGISI
, cilt.5, sa.20, ss.33-42, 2016 (Hakemli Dergi)
2015
20156. ÖĞRENCİLERE YABANCI DİLDE KONUŞMA VE DİNLEME ÖĞRETİMİNDEKİ TEMEL METOT VE YÖNTEMLER
Parlak H.
INTERNATIONAL JOURNAL OF LANGUAGES' EDUCATION AND TEACHING
, cilt.1, ss.1414-1419, 2015 (Hakemli Dergi)
2013
20137. Rus Dili Esas Alınarak Slav Dillerinin Öğretilmesinde Yeni Teknolojiler
Parlak H.
Pedagojik İlimler
, cilt.1, sa.63, ss.399-402, 2013 (Hakemli Dergi)
2011
20118. Rus Dilinin Yabancı Öğrencilere Öğretilmesinin Lingvo-Didaktik Temelleri ve Öğrencilerin Ana Dillerinin Hesaba Katılması Prensipleri
Parlak H.
Rus Filolojisi
, cilt.1, ss.229-233, 2011 (Hakemli Dergi)
2005
20059. Rus Dilini Öğrenen Türk Öğrenciler İçin Konuşma Öğelerini Geliştirmeye Yönelik Alıştırma Sistemleri
Parlak H.
Azerbaycan'da Rus Dili ve Edebiyatı
, cilt.1, sa.3, ss.28-29, 2005 (Hakemli Dergi)
2005
200510. Diyalog Öğelerinin Kuruluşu ve Kullanış Becerilerini Geliştirmeye Yönelik Derslik
Parlak H.
İlmi Haberler
, cilt.1, sa.4, ss.267-270, 2005 (Hakemli Dergi)
2005
200511. Türklere Rusça Diyalog Yapılarının Konuşma Dili Şeklinde Öğretilmesinde Komünikasyon Prensipleri
Parlak H.
Sosyal Bilimlerin Öğretilmesinin Aktüel Problemleri
, cilt.1, sa.3, ss.237-240, 2005 (Hakemli Dergi)
2001
200112. Yabancı Öğrencilerin Rus Dilindeki Okuma Bilgi Ve Becerilerinin Dilin Bir Unsuru Olarak Yapılandırılması
Parlak H.
Проблемы, Поиски, Персвективы
, cilt.1, ss.65-68, 2001 (Hakemli Dergi)
2001
200113. Rusçanın Yabancı Dil Olarak Öğrenim Psikolojisi
Parlak H.
Проблемы, Поиски, Перспективы
, sa.2, ss.91-92, 2001 (Hakemli Dergi)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler
2014
20141. Yabancı Öğrencilere Rus Dili Öğretimi Sırasında Edebi Metin Seçimindeki Problemler
Parlak H.
V Международная научно-практическая конференция - Русский язык и культура в современном образовательном пространстве, Moskva, Rusya, 23 - 24 Ekim 2014, ss.90-92, (Tam Metin Bildiri)
2014
20142. Kültürel İlişkilerde Diyaloğun Rolü
Parlak H.
21. Asrın Penceresinden Medeniyet ve Kimlik, Baku, Azerbaycan, 26 - 28 Mayıs 2014, ss.238-244, (Tam Metin Bildiri)
2005
20053. Türk Ve Rus Dillerinde Cümlelerdeki Kelime Düzenlerinin Karşılaştırmalı Analizleri
Parlak H.
MÜASÎR DİLÇİLİYİN PROBLEMLERÎ, Baku, Azerbaycan, 18 - 19 Mayıs 2005, ss.99-100, (Tam Metin Bildiri)
2004
20044. Türk Dilli Öğrencilerin Konuşma - Diyalog Kültürleri
Parlak H.
Современные Проблемы Обучения Языкам в Вузе, Baku, Azerbaycan, 1 - 03 Aralık 2004, ss.170-172, (Tam Metin Bildiri)
2001
20015. Yabancı Öğrencilere Rus Dili Öğretilirken Ana Dillerinin Dikkate Alınması
Parlak H.
Научно-практическая конференция студентов и магистрантов Бакинского славянского университета, посвященной к Дню Республики, Baku, Azerbaycan, 23 - 24 Mayıs 2001, ss.50-51, (Tam Metin Bildiri)
Kitaplar
2024
20241. Rus Edebiyatı Gümüş Çağ Şair ve Çevirmeni Marina Tsvetayeva
Parlak H.
Çeviribilim Tarihi, Bahar Güneş, Editör, Akademisyen Kitabevi, Ankara, ss.51-69, 2024
2024
20242. Rusçanın Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Çağdaş Metot ve Uygulamalar
Parlak H.
Rusçanın Yabancı Dil Olarak Öğretimi - Teorik, Uygulamalı ve Yöntemsel Yaklaşımlar, Doç.Dr. Reşat Şakar, Editör, Nobel Yayınevi, Ankara, ss.49-67, 2024
2016
20164. Rus Dilinin Türkiye'de Öğretim Yöntemleri ve Problemleri - Genişletilmiş yeni baskı
PARLAK H.
Ahis, Kayseri, 2016
2014
20147. RUS DİLİNİN TÜRKİYE’DE ÖĞRETİM YÖNTEMLERİ VE PROBLEMLERİ
PARLAK H.
Tiydem Yayıncılık, Ankara, 2014
2002
200211. Турецко-руский разговорник. Türkçe-rusça konuşma kılavuzu
Parlak H.
Мутарджим, Baku, 2002
Diğer Yayınlar
2016
20161. Azerbaycan Biliminin Dünya Arenasında İmajının Güçlenmesinde Haydar Aliyev’in Rolü (1969-1982)
PARLAK H.
Diğer, 2016
2016
20162. Türkiye ve Azerbaycan Arasındaki İşbirliğinin Güçlendirilmesinde Haydar Aliyev’in Rolü
PARLAK H.
Diğer, ss.220-224, 2016
2016
20163. Adıgeler’in Ritüel Kültürleri Kapsamında Düğün Folklorü
PARLAK H.
Diğer, ss.580-585, 2016
2016
20164. İnguş Ailelerinde Çocukları Eğitim Yöntemleri ve Yetişme Aşamaları
PARLAK H.
Diğer, ss.470-480, 2016