RUSÇA VE TÜRKÇEDE SÖZ VARLIĞI UNSURLARI TEMELİNDE DIŞ TİCARET TERİMLERİNİN ANLAM VE YAPI BAKIMINDAN İNCELENMESİ


Tezin Türü: Yüksek Lisans

Tezin Yürütüldüğü Kurum: Erciyes Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI, Türkiye

Tezin Onay Tarihi: 2025

Tezin Dili: Türkçe

Öğrenci: ŞİFA KOLLAK

Asıl Danışman (Eş Danışmanlı Tezler İçin): Arif Yıldırım

Açık Arşiv Koleksiyonu: AVESİS Açık Erişim Koleksiyonu

Özet:

Geçmişten günümüze iletişim aracı olarak kullanılan dil sistemi içerisinde yer alan söz varlığı, ilgili dilin canlılığını korumasına ve gelişimine önemli ölçüde katkı sağlar. Sözcükler, tamlamalar, deyimler, terimler gibi unsurlar, dilin anlamsal, yapısal, işlevsel değişim ve dönüşüm süreçlerine etkide bulunarak söz varlığının zenginleşmesinde, çeşitlenmesinde destekleyici ve belirleyici rol üstlenir. Farklı dillerdeki ticaret süreçlerinin doğru anlaşılabilmesi ve yürütülebilmesi noktasında, uluslararası iletişim ve ekonomi kapsamında anahtar faktör olarak varsayabileceğimiz dış ticaret alanı ve terimleri, resmî iş iletişimi, anlam bilimi, çeviri bilimi, terim bilimi gibi disiplinlerle doğrudan ilişkilidir. Dilde anlamı sınırlandırılarak tek alan odaklı bir özelliğe sahip söz varlığı unsurlarından biri olan terimler, özellikle de dış ticaret terimleri, bu bağlamda tez konusunun şekillenmesinde etkili olmuştur. Çalışmada Rusça-Türkçe dil çiftinde dış ticaret terimleri sözlüklerinden faydalanılarak elde edilen genel dış ticaret terimleri, anlam ve yapı bakımından kapsamlı bir şekilde incelenmiştir. Söz varlığına dayalı karşılaştırmalı yönteme başvurularak tarama sonucunda elde edilen bulgular, semantik ve morfolojik açılardan analiz edilmekte, analiz sonucunda ulaşılan terimler ise etimolojik açıdan ele alınarak sözcüklerin kökeni hakkında bilgiler verilmektedir. Farklı dil ailelerine mensup Rusça ve Türkçede genel dış ticaret terimlerinin öğrenimi, öğretimi ve kullanımı süreçlerine, yukarıda bahsettiğimiz alanlarda karşılaştırmalı olarak yapılan çözümlemenin, dış ticaret terminolojisinin anlam ve yapı bakımından incelenmesinin alan yazına katkı sunması ve benzer konularda yapılacak araştırmalara ışık tutması beklenmektedir. Anahtar Kelimeler: Rusça-Türkçe, Söz Varlığı, Dış Ticaret Terimleri, Semantik, Yapı