Uluslararası Tonyukuk Sempozyumu, 4 - 05 Aralık 2020, ss.271-287
Kıbrıs
ağızları, Türkiye Türkçesinin Rumca başta olmak üzere başka dillerle temas
hattında bulunan ağızlar topluluğudur. Bu ağızlar topluluğu maalesef hakkında
henüz bütüncül bir çalışma ortaya konulmamıştır. Bu ağızlar topluluğu hakkında
gerçekleştirilen çalışmaların birçoğu da amatör araştırmacılar tarafından
gerçekleştirilmiştir. Bu sebeple Türkçenin Kıbrıs ağızları üzerinde
gerçekleştirilecek her bilimlik çalışma, azami önemi haizdir. Bu çalışmada
Kıbrıs ağızlarının kelime hazinesi, Bilge Tonyukuk’un dili olan Eski Türkçe ile
karşılaştırmalı olarak incelenecektir. Çalışma esnasında dikkate alınacak olan
leksikolojik malzeme, Ölçünlü Türkçede bulunmayan veya anlam, yapı, ses
bakımından Ölçünlü Türkçedeki muadillerinden farklılık arz eden kelimelerdir. Bu
çalışma ile bir taraftan Kıbrıs ağızlarının Eski Türkçenin kelime hazinesinden
neleri barındırdığı, bir taraftan Eski Türkçeden beri muhafaza edilen bu
kelimelerde ne gibi ses, yapı, anlam değişikliklerinin meydana geldiği tespit
edilmeye çalışılacaktır. Bu çalışmanın ayrıca toplumluk etkilerinin olacağı da
düşünülmektedir. Zira Kıbrıs Türk toplumu, sürekli atalarının ihtida etmiş olan
Kıbrıslı Rumlar ve / veya Latinler oldukları propagandası ile karşı karşıya
bırakılmaktadır. Kıbrıs ağızlarında Ölçünlü Türkçede bulunmayan Eski Türkçe ile
bağlantılı kelimelerin tespit edilmesi, bu propagandaları da boşa çıkaracaktır.
Zira Kıbrıs Türkleri, konuştukları lisan aracılığı ile doğrudan Anadolu
üzerinden tarihî ve çağdaş Asya Türk topluluklarına bağlanmış olacaktır.