Bu yazıda eski Türk yazıtlarında geçen ve Türkçe
olmadığı genel kabul gören birkaç sözcüğün yazımı
üzerinde durulacaktır. Bu sözcüklerin yazımından
hareket ederek, Arap harfli metinlerde geçen yabancı
sözcüklerin yazımındaki birliğin, Kök Türk harfli
metinlerin yazımında da geçerli olup olmadığı
tartısılacaktır. Yabancı sözcüklerin yazımıyla ilgili
değerlendirmeden sonra, genel yazım kuralları
çerçevesinde, eski Türk yazıtlarının bazı yazım sorunları
üzerinde durulacak ve bunların diyalektik özellikler mi
yoksa tamamen yazıcının dikkatsizliğinden kaynaklanan
hatalar mı olduğu üzerinde görüs bildirilecektir.
Anahtar Kelimeler: Kök Türkler, Eski Türk
Yazıtları, Türk Runik Alfabesi, Yabancı Sözcükler, Yazım
In this article, an emphasis will be laid on the
spelling of a few words which are mentioned in the old
Turkic inscriptions and regarded as not Turkish.
Considering the spelling of these words into
consideration, whether the unity of the spelling of foreign
words mentioned in the texts with Arabic letters are also
a fact for the texts with Kök Turk letters will be
discussed. After the analysis on the spelling of foreign
words, with regard to the general spelling rules, an
emphasis will be given on the spelling problems in old
Turkic inscriptions and an opinion will be stated whether
these are based on dialectic reasons or based completely
on mistakes resulted from the negligence of the writer.