Лексико-семантическая дублетность с точки зрения стилистических отношений между словами русского и старославянского происхождения


Öğr. Gör. OLGA FJODOROVA DALKILIÇ

Tez Türü: Yüksek Lisans

Tezin Yürütüldüğü Kurum: Erciyes Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Rus Dili ve Edebiyatı, Türkiye

Tez Danışmanı: Arif Yıldırım

Tezin Onay Tarihi: 2021

Tezin Dili: Rusça

Özet:

Kelime bilgisi alanı içerisine giren çalışmamızda Rusça ile Eski Slavca kökenli sözcüklerin arasındaki üslupsal ilişkileri araştırılmaktadır. Yabancı dil olarak Rusça öğretimi kapsamında şekillenen konuşma kültüründe uyarlanmış metinlerin yanı sıra üslup açısından farklılık içeren dil materyallerine ve buna uygun yönteme ihtiyaç duyulur. Bu problemden yola çıkarak Rusça ve Eski Slavca kökenli kelime ve anlam ikiliği örnekleri, eş anlamlı ve köken bilgisi sözlükler yardımıyla seçildi, açıklayıcı tek dilli sözlükler yardımıyla da onların üslup, duygu yüklemeleri ve kattıkları anlam bakımından fonksiyonel kullanımları karşılaştırıldı, incelendi ve yorumlandı. İncelemede ve yorumlamada, dil-üslup soyutlama yöntemi ve edebi dil normu esas alındı. Çalışmanın amacı, sözlüklerdeki üslup, duygu yüklemeleri ve kullanım alanlarını karşılaştırarak ve yorumlayarak Rusça ve Eski Slavca kökenli kelime ve anlam ikiliklerinin arasındaki norm dışı ve dil-üslup soyutlama kavramından farklı olan üslupsal ilişkileri ortaya çıkarmaktır. Bulgular dahilinde, tarafımızca seçilen Rusça ve Eski Slavca kökenli sözcüklerde üslupsal kullanımın ve duygu yükleme çeşitliliğinin, kökene, tematiğe, diğer sözcüklerle semantik ve fonksiyonel ilişkilere ve anlam dinamiğine bağlı olarak farklılıklar göstermekte olduğu sonucuna ulaşıldı. Ayrıca, çalışmada elde edilen sonuçlardan yola çıkılarak Rus dili konuşma kültürü öğretiminde kelime ve anlam ikiliğinin uygulama yöntemi perspektiflerine değinilmiştir.